Born to run (préface de Kilian Jornet.)

Traduction JEAN-PHILIPPE LEFIEF  - Langue d'origine : ANGLAIS (ETATS-UNIS)

À propos

Un grand récit d'aventure, où tout est vrai, et un plaidoyer convaincant pour une philosophie qui a fait de nombreux adeptes dans le monde : la course minimaliste.
Pourquoi Christopher McDougall a-t-il mal aux pieds quand il court ? Pour répondre à cette entêtante question, l'auteur - journaliste et coureur de longues distances - part à la recherche d'une tribu légendaire et d'un mystérieux Caballo blanco, dans les replis inaccessibles des Copper Canyons, au Mexique. Sous la menace de narco trafiquants, au coeur de reliefs verti gineux où se blottissent des villages invisibles, l'auteur va rencontrer la tribu des Tarahumaras, et surtout découvrir un mode de vie qui révolutionnera le monde de la course à pied.
Formidable récit d'aventure, où tout est vrai, Born to run nous embarque dans un tourbillon de rencontres avec des personnages capables de parcourir 200 kilomètres sous 50 °C dans la Vallée de la Mort ou à plus de 4 000 mètres dans les montagnes du Colorado. En racontant quelques-unes des plus incroyables courses d'" ultra " de la planète, l'auteur nous plonge aux limites de l'endurance humaine, dans un plaidoyer convaincant pour une philosophie du dépouillement :
La course minimaliste.

Rayons : Vie pratique & Loisirs > Sports > Sports généralités > Faits de société / Actualité

  • Auteur(s)

    Christopher Mcdougall

  • Traducteur

    JEAN-PHILIPPE LEFIEF

  • Éditeur

    Paulsen Guerin

  • Distributeur

    Interforum

  • Date de parution

    21/04/2022

  • EAN

    9782375021491

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    442 Pages

  • Longueur

    180 cm

  • Largeur

    110 cm

  • Épaisseur

    3 cm

  • Poids

    266 g

  • Support principal

    Poche

empty