L'homme-tigre

Eka Kurniawan

Etienne Naveau (Traduction)

Traduit de l'INDONESIEN par ETIENNE NAVEAU

Résumé

Quand les autorités demandent au doux Margio pourquoi il a sauvagement assassiné le vieil Anwar Sadat, il répond : «Ce n'est pas moi, il y a un tigre dans mon corps.» Rien ne laissait présager une fin si violente pour Anwar Sadat : il vivait aux crochets de son épouse et passait son temps à regarder des matches de football et courir les femmes. Avant que le père de Margio ne se décide à exercer en ville son métier de coiffeur, sa famille vivait à la campagne. L'arrivée dans la maison des faubourgs marque pour Nuraeni, la mère de Margio, le début de la désillusion. Et, pour Margio, celui de la révolte. Une enquête familiale dans les faubourgs, un roman hypnotique avec en toile de fond la nature indonésienne, céleste.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Eka Kurniawan

  • Traducteur

    ETIENNE NAVEAU

  • Éditeur

    Folio

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    14/09/2017

  • Collection

    Folio

  • EAN

    9782070770410

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    288 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    10.8 cm

  • Épaisseur

    1.7 cm

  • Poids

    174 g

  • Diffuseur

    Gallimard

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Eka Kurniawan

EKA KURNIAWAN est né en 1975. Jusqu'à dix ans, il grandit
chez ses grands-parents, dans un village isolé à l'ouest de Java.
Son goût de la littérature lui a été donné par les contes et les
légendes que lui racontait sa grand-mère, et par sa fascination
pour les pièces radiophoniques, qui le reliaient au reste du monde.
En 1984, il rejoint ses parents au centre de l'île. Après ses études
secondaires, il entame à l'université un cursus philosophique. Il
découvre les grands auteurs en chinant au marché aux puces : la
lecture de Knut Hamsun a été déterminante dans sa formation
intellectuelle, ainsi que celle de Pramoedya Ananta Toer, à qui il a
consacré sa thèse.
Les Belles de Halimunda, son premier roman, paru en 2002, est
un coup de maître : traduit aujourd'hui dans plus de vingt-cinq
langues, il a valu à son auteur une reconnaissance immédiate sur
la scène internationale. Sabine Wespieser éditeur a déjà publié
L'Homme-Tigre en 2015 (à paraître chez Folio en septembre 2017).

empty