Santa Mondega, une ville d'Amérique du Sud oubliée du reste du monde, où sommeillent de terribles secrets.
Un serial killer qui assassine ceux qui ont eu la malchance de lire un énigmatique livre sans nom. La seule victime encore vivante du tueur, qui, après cinq ans de coma, se réveille, amnésique. Deux flics très spéciaux, des barons du crime, des moines férus d'arts martiaux, une pierre précieuse à la valeur inestimable, un massacre dans un monastère isolé, quelques clins d'oeil à Seven et à The Ring, et voilà le thriller le plus rock'n'roll et le plus jubilatoire de l'année ! Diffusé anonymement sur Internet en 2007, cet ouvrage aussi original que réjouissant est vite devenu culte.
II a ensuite été publié en Angleterre puis aux Etats-Unis, où il connaît un succès fulgurant.
Après avoir réglé son compte à Dracula, le Bourbon Kid est de retour, plus en colère que jamais. Tandis que Sanchez, le barman patron du Tapioca, devient le nouveau maire de Santa Mondega, une tempête de neige à l'intensité biblique s'apprête à s'abattre sur la ville. Simple coïncidence ou ruse du diable ? Justement, celui-ci a réuni les meilleurs tueurs à gages pour éliminer le Kid. Parmi eux, un homme à la hache complètement cinglé, une sorcière, une tribu de cannibales et une armée de squelettes. Et pour couronner le tout, la Grande Faucheuse en personne a été convoquée.Pour le Bourbon Kid et la bande des Dead Hunters, l'heure de la traque a sonné.Formidablement agencé, rythmé, porté par des scènes d'action au cordeau et une belle science du gag. Le Monde des livres.Santa Mondega se lit avec délectation : l'auteur ose tout et on en redemande. C'est du divertissement à l'état pur. 20 Minutes.Punk, joyeusement gore et furieusement hilarant. La Voix du Nord.Traduit de l'anglais Cindy Colin-Kapen.
Ce «roman» est en réalité une suite de récits des xiie et xiiie siècles, d'origine inconnue.
Où nous suivrons Renart, le rusé goupil, dans la campagne, dans des fermes, dans des couvents... dans les coulisses du Moyen Age, bien loin des preux chevaliers et de leurs armures...
Préface de Jean Dufournet.
Nouvelle traduction, notices, commentaires et notes d'Elisabeth Charbonnier.
La Bible Nouveau Testament Dans le climat oecuménique actuel, avec le développement spectaculaire des sciences bibliques, et grâce au travail acharné d'éminents exégètes et théologiens des diverses confessions chrétiennes, les catholiques, les orthodoxes et les protestants peuvent maintenant lire la Bible dans la même version : la traduction oecuménique de la Bible (TOB). Le Livre de Poche se devait de publier la Bible et de la publier dans sa version intégrale.
Nouveau Testament L'Evangile selon saint Matthieu L'Evangile selon saint Marc L'Evangile selon saint Luc L'Evangile selon saint Jean Les Actes des Apôtres - Les Epîtres L'Apocalypse de Jean
La Bible Ancien Testament 1 Dans le climat oecuménique actuel, avec le développement spectaculaire des sciences bibliques, et grâce au travail acharné d'éminents exégètes et théologiens des diverses confessions chrétiennes, les catholiques, les orthodoxes et les protestants peuvent maintenant lire la Bible dans la même version : la traduction oecuménique de la Bible (TOB). Le Livre de Poche se devait de publier la Bible et de la publier dans sa version intégrale.
Ancien Testament 1 Le Pentateuque La Genèse - L'Exode - Le Lévitique Les Nombres - Le Deutéronome.
Les Livres Prophétiques Les Prophètes premiers Le Livre de Josué - Le Livre des Juges Premier Livre de Samuel - Deuxième Livre de Samuel Premier Livre des Rois - Deuxième Livre des Rois.
Les Prophètes derniers Esaïe - Jérémie - Ezéchiel - Osée - Joël - Amos Abdias - Jonas - Michée - Nahoum - Habaquq Sophonie - Aggée - Zacharie - Malachie.
>La Bible Ancien Testament 2 Dans le climat oecuménique actuel, avec le développement spectaculaire des sciences bibliques, et grâce au travail acharné d'éminents exégètes et théologiens des diverses confessions chrétiennes, les catholiques, les orthodoxes et les protestants peuvent maintenant lire la Bible dans la même version : la traduction oecuménique de la Bible (TOB). Le Livre de Poche se devait de publier la Bible et de la publier dans sa version intégrale.
Ancien Testament 2 Les « Autres Ecrits » Les Psaumes - Le Livre de Job - Les Proverbes Le Livre de Ruth - Le Cantique des Cantiques Qohéleth (ou l'Ecclésiaste) - Les Lamentations Le Livre d'Esther - Daniel - Le Livre d'Esdras Le Livre de Néhémie - Premier Livre des Chroniques Deuxième Livre des Chroniques.
Les Livres deutérocanoniques (ou apocryphes) Le Livre d'Esther (grec) - Le Livre de Judith Le Livre de Tobit - Premier Livre des Maccabées Deuxième Livre des Maccabées - Le Livre de la Sagesse Le Livre du Siracide - Le Livre de Baruch La Lettre de Jérémie.
Tout le monde pensait que le tueur le plus impitoyable que la terre ait jamais porté était mort. Eh bien non. Le Bourbon Kid est bel et bien vivant. Très mauvaise nouvelle. Pour tout le monde, mais surtout pour lui. Plutôt que de jouir d'une paisible retraite plus ou moins méritée, notre homme va en effet devoir régler quelques dettes. Avec à ses trousses toutes les bonnes et les mauvaises âmes de ce monde, le Kid a la très regrettable idée de se réfugier dans un monastère où sommeillent de sombres secrets. Bon, OK, il a l'habitude d'affronter des vampires, des bikers, des ninjas, des policiers assermentés et autres créatures de l'enfer. Mais en découdre avec un moine fou et des nonnes psychotiques... c'est une autre affaire !
Personne n'a oublié le Bourbon Kid, mystérieux tueur en série aux innombrables victimes. Ni les lecteurs du Livre sans nom ni les habitants de Santa Mondega, l'étrange cité d'Amérique du Sud où dorment de terribles secrets. Alors que la ville s'apprête à fêter Halloween, le Bourbon Kid devient la proie d'une brigade très spéciale, une proie qu'il ne faut pas rater sous peine d'une impitoyable vengeance. Si vous ajoutez à cela la disparition de la momie du musée municipal et le kidnapping d'un patient très particulier de l'hôpital psychiatrique, vous comprendrez que la nuit d'Halloween à Santa Mondega risque, cette année, de marquer les esprits... Avec L'OEil de la Lune, l'auteur du Livre sans nom, toujours aussi anonyme et déjanté, revient sur les lieux du crime pour un nouvel opus de cette saga survoltée et jubilatoire.
Imaginez que vous décidiez un jour de percer le secret des Dead Hunters, impitoyable confrérie de justiciers sanguinaires installés dans le Cimetière du Diable. Et, pendant que vous y êtes, d'éliminer le serial killer le plus insaisissable de tous les temps : le Bourbon Kid. Peut-être y réfléchiriez-vous à deux fois. Lui, non. Son nom est Caïn.Et c'est avec une allégresse presque contagieuse qu'il va s'atteler à la tâche. On lui souhaite bien du courage. La série atteint ici son apogée, en poussant encore plus loin les curseurs. À consommer sans modération. Valérie Gans, Figaro Madame.Depuis le formidable Livre sans nom, ça défouraille sec. Macha Séry, Le Monde des livres. Traduit de l'anglais par Cindy Colin-Kapen.
Vous n'avez pas lu Le Livre sans nom ? Vous êtes donc encore de ce monde, et c'est tant mieux. Parce que vous allez pouvoir assister à un spectacle sans précédent, mettant en scène Judy Garland, James Brown, les Blues Brothers, Kurt Cobain, Elvis Presley, Janis Joplin, Freddie Mercury, Michael Jackson... et le Bourbon Kid. Les héros du Livre sans nom se retrouvent en effet dans un hôtel perdu au milieu du désert pour assister à un concours de chant au nom prometteur : « Back From The Dead ». Imaginez un Dix petits nègres rock revu et corrigé par Quentin Tarantino... Vous y êtes ? C'est encore mieux !
Oeuvre d'une qualité littéraire exceptionnelle, La Mort le roi Arthur forme la conclusion du grand cycle romanesque en prose du XIIIe siècle connu sous le nom de Lancelot-Graal. On y voit les jeux du destin et les fautes des hommes entraîner, après bien des esquives et des répits illusoires l'écroulement du royaume de Logres et la mort des héros.
Officiellement mort, le Bourbon Kid pourrait en profiter pour couler des jours heureux en compagnie de Beth, son amour de jeunesse enfin retrouvé. Encore faudrait-il que sa nouvelle identité reste secrète, sans quoi ses nombreuses victimes et ses ennemis, plus nombreux encore, finiraient bien par s'unir pour se venger. Mais quand Beth est kidnappée, et qu'il s'avère aussi être le seul à pouvoir sauver Santa Mondega d'un terrible bain de sang, le Bourbon Kid n'a plus qu'une solution : revenir d'entre les morts. Plus sauvage et plus impitoyable que jamais. Un quatrième épisode des aventures du Bourbon Kid, encore plus déjanté et jubilatoire que les trois premiers.Avec son rythme effréné, [...] et son style simpliste entièrement assumé, cette saga est un ovni littéraire où l'originalité le dispute à la parodie. Un univers burlesque, unique et fort. Une sorte de Tontons flingueurs, version gore. Myriam Perfetti, Marianne.
Tout semble paisible à B Movie Hell (« L'Enfer du film de série B »). Jusqu'à ce qu'un tueur mystérieux - sous un masque en forme de crâne surmonté d'une crête rouge - se mette à assassiner très tranquillement certains habitants de la ville. Le FBI confie l'affaire à Milena Fonseca et Jack Munson, dit le Fantôme, deux spécialistes des opérations clandestines. Mais bientôt des liens apparaissent entre cette terrifiante série de meurtres et un projet top secret du Département d'État. Les habitants de B Movie Hell sont bien résolus à mettre fin eux-mêmes et sans l'aide de personne à cette situation cauchemardesque... Un thriller drôle et saignant, bourré de références cinématographiques, hommage aux séries B et films d'horreur, par l'auteur de la tétralogie consacrée au Bourbon Kid (Le Livre sans nom, L'Oeil de la lune...).Un cocktail explosif et délirant d'humour et de suspense. Stéphane Loignon, Le Parisien magazine.
D'un côté, le Bourbon Kid, tenant du titre de tueur en série le plus impitoyable et le plus mystérieux que la terre ait jamais porté. De l'autre, avec plus d'une centaine de victimes à son actif, l'Iroquois, blouson de cuir rouge, masque d'Halloween surmonté d'une crête, challenger et sérieux prétendant au titre. Le combat s'annonce terrible.
Dans les coulisses : une organisation gouvernementale américaine spécialisée dans les opérations fantômes, une nonne, un sosie d'Elvis, quelques Hells Angels et une cible de choix pour nos psychopathes frénétiques : le pape, en voyage secret aux États-Unis.
Sur la musique de Grease, nous vous convions au spectacle littéraire le plus déjanté de la décennie.
Joyeusement délirant. Philippe Blanchat, RollingStone.
L'auteur sans nom frappe encore plus fort puisqu'il réunit ses personnages phares. On retrouve intacte son écriture débridée et extrêmement visuelle. Vincent Brunner, Slate.
La collection Lettres gothiques se propose d'ouvrir au public le plus large un accès à la fois direct, aisé et sûr, à la littérature du Moyen Age.
Un accès direct en mettant sous les yeux du lecteur le texte original, un accès aisé grâce à la traduction en français moderne proposée en regard, à l'introduction et à des notes nombreuses. Un accès sûr grâce au soin dont font l'objet la présentation du texte et son commentaire. La collection Lettres gothiques offre ainsi un panorama représentatif de l'ensemble de la littérature médiévale.La Chanson de Roland est le premier grand texte littéraire français, celui qui a fixé pour toujours dans les mémoires la mort de Roland à Roncevaux. Composée, telle que nous la connaissons, à la fin du xie siècle, c'est la plus ancienne, la plus illustre et la plus belle des chansons de geste, ces poèmes épiques chantés qui situent tous leur action trois siècles en arrière, à l'époque carolingienne, sous le règne de Charlemagne ou de son fils. La Chanson de Roland est un poème d'une âpre grandeur, dense et profond, jouant avec une sobre puissance de ses résonances et de ses échos. L'édition et la traduction qu'en donne ici Ian Short sont l'une et l'autre nouvelles.
Le récit commence le jour où le sultan Schahriar découvre l'infidélité de son épouse : après l'avoir faite exécuter, il décide d'épouser une nouvelle femme chaque nuit et de la faire condamner à mort au lever du jour pour être sûr de ne plus jamais être trompé. Schahrazade devient ainsi l'épouse du sultan, et, pour sauver sa vie, lui raconte tous les soirs de captivantes histoires.
Collection dirigée par Michel Zink La collection Lettres gothiques se propose d'ouvrir au public le plus large un accès à la fois direct, aisé et sûr, à la littérature du Moyen Age.
Un accès direct en mettant sous les yeux du lecteur le texte original ; un accès aisé grâce à la traduction en français moderne proposée en regard, à l'introduction et à des notes nombreuses ; un accès sûr grâce au soin dont font l'objet la présentation du texte et son commentaire. La collection Lettres gothiques offre ainsi un panorama représentatif de l'ensemble de la littérature médiévale.
Lettres d'ABELARD ET HELOISE Les amours contrariées - ô combien contrariées ! - d'Abélard et d'Héloïse n'ont cessé de frapper les imaginations. Celle de Jean de Meun dans Le Roman de la Rose. Celle de Villon dans le Testament. Une jeune femme qui sacrifie vertueusement son amour est pour Rousseau une « nouvelle Héloïse ». Le mouvement s'amplifie avec le romantisme, quand les restes des deux amants sont transférés au Père-Lachaise.
Si les amours d'Abélard et d'Héloïse ont été contrariées, la fortune littéraire, pourtant immense, de leur correspondance a elle aussi été semée de traverses. Aujourd'hui réhabilitée et mieux comprise, elle n'est toutefois pas aussi accessible qu'on pourrait le penser dans son texte original et intégral. Le présent volume comble cette lacune. Il offre une édition et une traduction complètes du récit autobiographique d'Abélard (« Histoire de mes malheurs ») et de la totalité des lettres échangées ensuite entre le maître illustre et persécuté, sûr de lui et amer, et son élève, amante, épouse, puis disciple en Dieu, dont l'humilité et la docilité contraintes ne peuvent masquer la passion et la grandeur.
La Chanson de Roland, composée à la fin du xie siècle, est le premier chef-d'oeuvre de la littérature française. Elle a pour toujours fixé dans les mémoires la mort héroïque et sanctifiée de Roland à Roncevaux. C'est la plus ancienne et la plus belle des chansons de geste, ces poèmes épiques du Moyen Age qui relatent des événements guerriers remontant à l'époque de Charlemagne ou de son fils. Mais elle ne se limite pas à des récits de combats. L'affrontement du monde sarrasin et du monde chrétien, l'amitié et la dispute de Roland et d'Olivier, la rivalité entre Roland et son beau-père Ganelon, l'ambiguïté morale de ce dernier, la passivité douloureuse de Charlemagne : autant de questions, et parfois d'énigmes, posées par ce texte dense aux échos poétiques sobres et puissants.
Le présent volume offre de ce poème en ancien français une traduction en français moderne claire et fidèle, qui en respecte le rythme et le mouvement, ainsi qu'une introduction qui en facilite l'accès.
Lettres portugaises Mariane, une religieuse portugaise, adresse à l'officier français qui l'a abandonnée cinq lettres passionnées et lyriques : « Quoi ? cette absence à laquelle ma douleur, tout ingénieuse qu'elle est, ne peut donner un nom assez funeste, me privera donc pour toujours de regarder ces yeux dans lesquels je voyais tant d'amour ? » Mais à sa souffrance et sa plainte, rien ne répond jamais que l'obstiné silence de son amant.
Lorsqu'en 1669 le libraire Barbin publie ces Lettres portugaises traduites en français, il les donne pour authentiques, et le succès qu'elles rencontrent tient beaucoup à l'émouvante sincérité de cette voix dont Stendhal, par exemple, ne doutera pas non plus qu'elle fût celle d'une vraie religieuse. Il se peut que l'on s'accorde désormais à considérer le plus souvent qu'elles furent écrites par le vicomte de Guilleragues, ce sont toujours les mêmes ravages de la passion que nous découvrons encore par la voix de Mariane dans ces pages où s'inaugure un genre qui multipliera les chefs-d'oeuvre : le roman par lettres.
Edition d'Emmanuel Bury.
À une fête de la Pentecôte, le Graal apparaît aux chevaliers du roi Arthur réunis autour de la Table ronde et les rassasie d'une nourriture surnaturelle. Ils jurent alors de partir en quête pour le retrouver et pour percer ses mystères. Mais après tant d'années d'aventures, tous portent le poids du passé, avec ses combats, ses menaces, ses amitiés, ses amours, ses péchés. Tous doivent affronter épreuves et tentations. Les plus grands échouent, Gauvain, trop léger et trop inconstant, Lancelot lui-même, incapable de s'arracher à son amour coupable pour la reine Guenièvre. Les secrets divins sont réservés aux purs : Bohort, Perceval, et surtout Galaad, le chevalier vierge et prédestiné, le fils de Lancelot et de la fille du Roi Pêcheur.
Ce beau roman du XIIIe siècle est l'apogée de l'immense cycle romanesque centré sur les aventures de Lancelot du Lac*. Il l'éclaire d'une lumière nouvelle, celle du Graal.
Collection dirigée par michel zink la collection lettres gothiques se propose d'ouvrir au public le plus large un accès à la fois direct, aisé et sûr, à la littérature du moyen age : un accès direct en mettant sous les yeux du lecteur le texte original ; un accès aisé grâce à la traduction en français moderne proposée en regard, à l'introduction et à des notes nombreuses ; un accès sûr grâce au soin dont font l'objet la présentation du texte et son commentaire.
La collection lettres gothiques offre ainsi un panorama représentatif de l'ensemble de la littérature médiévale.
Fabliaux erotiquesles récits réunis dans ce volume sont amusants et alertes. ils sont aussi d'une verdeur, voire d'une obscénité capables de surprendre même une époque aussi peu bégueule que la nôtre.
Offrir au lecteur un choix de ces fabliaux érotiques ne trahit pourtant aucune complaisance racoleuse. ces contes à rire en vers, écrits entre la fin du xiie et le début du xive siècle, sont d'un intérêt considérable pour l'histoire de la littérature comme pour celle des fantasmes et de l'imaginaire. leurs auteurs, qui sortent peu à peu de l'anonymat, mettent un talent et une culture littéraires souvent remarquables au service de leur inspiration grivoise. c'est ainsi qu'ils multiplient avec habileté et malice les allusions aux grands auteurs de leur temps, et même les citations textuelles, détournées et remployées dans les contextes les plus scabreux.
La présente édition ne se contente pas de rendre ces textes aisément accessibles. elle fait considérablement progresser la connaissance des fabliaux et de leurs auteurs, l'établissement des textes et leur interprétation.
Lire en espagnol Collection dirigée par Henri Yvinec Cette collection s'adresse à tous ceux qui désirent découvrir ou redécouvrir le plaisir de lire dans leur langue d'origine les oeuvres des plus grands auteurs contemporains.
Notes en espagnol en regard du texte, lexique bilingue en fin de volume dispensent d'un recours fastidieux au dictionnaire.
Cuentos selectos présentés par Josette Allavena et Josette Hervé J. L. Borges : El cautivo A. Monterroso : El eclipse J. L. González : Cangrejeros M. Delibes : El pueblo en la cara J. J. Arreola : Una reputación J. Cortázar : Continuidad de los Parques A. M. Matute : Los alambradores J. Donoso : «China» A. Roa Bastos : La flecha y la manzana A. U. Pietri : El baile de tambor H. Quiroga : El yaciyateré J. Rulfo : El día del derrumbe V. G. Calderón : La venganza del cóndor
Nouvelle approche, c'est :
Un nouvel art de lire...
Ou de relire.
Un nouvel art d'aborder les textes, même les plus intimidants.
Des contes qui sont des fables, mais des fabliaux qui n'en sont pas, bien au contraire : «Je veux vous raconter une histoire véridique et je ne mentirai pas d'un mot...» Où l'on découvre avec stupeur un xiiie siècle grouillant de vie, rusé et pittoresque, à la fois drôle, violent et cruel, avec des riches, des pauvres, des cupides, des envieux, des tailleurs, des bossus...
Et foin de l'amour courtois : l'adultère entre ici en littérature...
Préface de Jean Joubert.
Nouvelle traduction, commentaires et notes de Jean-Claude Aubailly.
Lettres gothiques Collection dirigée par Michel Zink La collection Lettres gothiques se propose d'ouvrir au public le plus large un accès à la fois direct, aisé et sûr à la littérature du Moyen Age.
Un accès direct en mettant sous les yeux du lecteur le texte original. Un accès aisé grâce à l'introduction et à des notes nombreuses. Un accès sûr grâce aux soins dont font l'objet la présentation du texte et son commentaire. La collection Lettres gothiques offre ainsi un panorama représentatif de l'ensemble de la littérature médiévale.
JOURNAL D'UN BOURGEOIS DE PARIS Ce journal a été tenu entre 1405 et 1449 par un Parisien, sans doute un chanoine de Notre-Dame et un membre de l'Université. Vivant, alerte, souvent saisissant, il offre un précieux témoignage sur la vie quotidienne et les mouvements d'opinion à Paris à la fin de la guerre de Cent Ans, au temps des affrontements entre Armagnacs et Bourguignons, au temps de Jeanne d'Arc. Publié intégralement pour la première fois depuis plus d'un siècle, ce texte, écrit dans une langue facile, n'est pas traduit, mais la graphie en est modernisée et il est accompagné de notes très nombreuses dues à l'une des meilleures historiennes de cette période.
Texte original et intégral présenté et commenté par Colette Beaune, professeur à l'université de Paris I.